發表文章

目前顯示的是 12月, 2018的文章

Hujan

圖片
唉呀呀~~時針偷偷走過12了呢!(小編心中的太陽還沒下山嚕嚕嚕~~~) 看看窗外,在下雨。昨天還是大太陽呢!心裡嘀嘀咕咕,外面滴滴答答。                                       台北總是這樣,才晴沒幾天,忽然就降雨了,那今天就來教大家印尼語的雨怎麼說吧! 因為雨總是這樣,忽然就降下來了!忽降,忽降,hujan,就是印尼語的雨的意思喔!而平時口語,也會直接用 hujan 來表示下雨。是不是學起來了呢?下次下雨時,記得提醒你的朋友 hujan ya ~ 註:12/22晚間,印尼發生大海嘯,造成不小的災情。願千島之國復原,人平安。

Lingkaran Kecil Lingkaran Besar

圖片
轉譯音樂太平洋 Lingkaran Kecil Lingkaran Besar  小圓大圓 2018.12 為你不專業地開啟全新的播放清單 時間回溯到今年夏天,那段在 Zhongli 教中文的日子。 是後段的拼音課程了!正在上進度的是 Yu (ㄩ)。舉到「圓 Yuan 」這個例子,我一邊唸著「 Yuan 」,一邊在白板上寫下 Lingkaran ,並畫上一個無懈可擊的圓。 忽然,在臺下傳來一陣陣歌聲,非常溫柔、呢喃般的歌聲。 「這是什麼歌? Apa lagu? 」我停下筆,轉過頭問了我的印尼文老師們(同學們)。 「小孩子唱的啦!」其中一位正在ㄍㄧㄥ菜的 Ibu 笑著回答。 我更想知道是什麼有趣的歌了!希望自己可以學學這可愛的歌。我用著不流暢的印尼文:「 Boleh kalian mengajar saya lagu ini? 」(我想表示的是:可以教我唱這首歌嗎?) 我的老師們,也就熱情地開始教我唱了,它也是今天要來分享的歌- Lingkaran Kecil Lingkaran Besar 小圓大圓。 這首歌有趣的地方是,按著這首歌的歌詞走,就可以畫出小小的嬰兒,而這也成為了自己第一首會唱、歌詞也背起來的印尼語歌曲。 Lingkaran Kecil Lingkaran Besar- 小圓大圓 Lingkaran kecil lingkaran kecil lingkaran besar  小圓圈,小圓圈,大圓圈 Diberi pisang diberi pisang tak mau makan  給根香蕉給根香蕉,不想吃 enam enam berliku berliku  6 , 6 ,彎彎的 enam enam diberi sudut  6 , 6 ,給個角 x 文 | 小蝸

Rumahku Hualienku

圖片
欲來做伙作火某? 2018.12 向宜蘭的雨日作別,花蓮的早晨是晴朗的天;闊別昨日聽海浪唱歌時看見的層層厚雲,一群奴工在工作坊榨乾腦汁後、一覺睡到太陽曬屁股。 . 日過三竿,我們搭著 301 公車,在東台灣的豔陽照拂下。土包子可是第一次搭到傳說中的校園公車,穿梭過白日的東大門夜市和在地的傳統市場,來到據說大到需要公車的東華大學。巴士在圖書館前的階梯停下,接近正午的大日頭、偌大的校區草原,無聊的軍校生不禁想起了去年八月的境遇,「還好我們不是在東華大學入伍訓。」我無聊地咕噥。 . 其實此行來到東華大學不是為了另一場的工作坊、或是其他冠冕堂皇的校際活動。從計畫了週六的工作坊活動開始,我們便也悄悄地討論起 Bunus 行程,幾個月前從雲章老師講座上聽說的涮涮鍋店總在腦海內盤旋,既然到了宜蘭,週日不如來一場 Rumahku 團遊,就去吃火鍋吧! . 橫越他人校區的一路上有可愛的小黃狗相伴引路,我們一邊查詢著 Google 地圖,探尋著花蓮行的唯一必訪景點:越南老闆娘的涮涮鍋店!一邊都在嘰嘰喳喳地猜測,如果火鍋店沒有開怎麼辦?我們有沒有走錯方向?如果不是這家怎麼辦?那我們要怎麼找機會跟老闆娘聊天?要怎麼介紹我們自己呢? . 一進到店內,負責訂位了的夥伴向老闆打了招呼後招呼大家坐下,一個綁著高高馬尾的女孩幫我們先上了蔬菜盤,我們唏唏簌簌一陣,不知誰有膽量開口詢問,環顧四周,這是店內唯一的女性,但看上去略施脂粉、最多不過二十歲的稚嫩臉蛋,我們很確定,老闆娘不是這個女生! . 到底是不是這家啊?我們還在討論傳說中老闆娘的下落,「你們要吃什麼?」女孩仔細打理過的眉毛一挑,聽見她不慎標準和熟練的中文,你看看我、我看看你,心裡雖然還是充滿了疑問,卻有了八成的把握,既然暫時拋開了不確定感,可以先點菜了吧! . 我們還是狐疑網路資訊的可靠程度,不過到了櫃檯便能瞧見端倪,結帳櫃檯後方的木櫃子,擺滿了東南亞風味的零食,櫃台上還有成疊寫著各個口味、肉類的河粉。原來老闆娘剛好回國了。是這家沒錯,我們魂牽夢縈一定要吃到的涮涮鍋。即使略帶可惜地沒有碰上越南老闆娘,台灣老闆也非常健談。 . 我們從越南聊到印尼,從花蓮聊到台北,聊到老闆夫婦結識的過程:「我跟我老婆是她之前來我們店這裡打工認識的,然後我

Palabok

圖片
Rumah Makan食驗室 2018.12 繼上次介紹的 Halo-halo 冰 ( 詳情請爬文 ) ,這次又要來分享菲律賓小吃,同樣位於中山北路的小馬尼拉街,聖多福教堂附近有兩家東南亞商店,裡面販賣大多是菲律賓的食品雜貨,但零星也有賣其他國家的東西,像是很好喝的罐裝芒果汁、椰子汁,都是筆者每次去必買的人氣商品。 在商店的收銀檯對面,前排的架子上有一區專門放著熟食,陳列許多用透明塑膠盒包著的東南亞小吃,有甜食,像是芋頭蛋糕;也有鹹的,例如今天要介紹的 palabok ,筆者跟夥伴一看到它躺在架子上,橘橘帶點螢光的它彷彿在發出買我吃我的求救信號,於是基於本於人救於人的使命,我們立馬掏出國父解救可憐的 Palabok ,讓它在我們溫潤口中得到一絲人間的救贖,脫離冰冷的商店,投入伯樂炙熱的味蕾。 Palabok 是菲律賓傳統燴米粉,裡面有水煮蛋、炸豬皮、豬肉、蝦子等,上面有一顆金桔,想吃多酸自己加,非常人性化的設計,它的米粉也很特別,不像是台灣的米粉又細又長,它的是短短 QQ 的,不用怕咬不斷,輕易的一口接一口滑入嘴哩。切碎的水煮蛋跟豬肉末拌在一起,香氣撲鼻、營養滿分,最後再一口吞了整隻蝦子,爽啦 !      中山北路真的是一座寶山,每次去都收穫滿滿,各式異國小吃讓人欲罷不能,一個銅板,就能嚐到前所未見的口味,原來,菲律賓的口味這麼對我胃口。 文、圖|喜德

Kenapa

圖片
胎嘎來攻 Bahasa 2018.12 又到了學習新事物的日子! 要學習印尼文,除了用自己獨特的方式背背有趣的單字之外, 當然也該偶爾學學口語的印尼文、才會顯地更接地氣啊! 老師告訴我們。在問別人「為什麼?」呀、「餵蝦米?」的時候, 除了時常在課本上看到的「 Kenapa ?」之外, 其實印尼文更常用的是「 KOK ?」喔 ! 文、圖|Julien